Что такое нотариальный перевод документов

Существует два вида заверения – нотариальное заверение и заверение печатью бюро переводов. Два данных заверения отличаются своей процедурой, стоимостью, сроками выполнения и т.д. То или иное заверение применяется в зависимости от типа документа, учреждения, куда вы будете подавать документы, а также в зависимости от целей подачи документов. Очень важно правильно понимать, какое именно заверение вам потребуется, так как неправильно заверенный перевод не будет принят. Чтобы узнать, что именно вам нужно, вам потребуется консультация у ответственного работника в учреждении, куда вы собираетесь подать документы. Никогда не нужно консультироваться у других компаний, даже если они являются лидерами рынка или утверждают, что знают всё о подачи документов в ту или иную организацию.

Нотариальный перевод документов означает, что после выполнения перевода документы будут подшиты к переводу, на последней странице будет поставлена печать нотариуса, подпись нотариуса, подпись переводчика, а также заверительная надпись, то есть надпись, в которой будет указанно, что переводчик подтверждает правильность перевода, что он дипломированный, а нотариус удостоверит подлинность личности исполнителя и его подпись. Не все документы могут быть заверены нотариально, например, справки, финансовая отчётность и т.д., но можно заверить перевод свидетельства о браке, договора и т.д. Другими словами, целевые документы нельзя заверять у нотариуса. С другой стороны печатью бюро может заверить все.

Заверение перевода печатью бюро означает, что также, как и с нотариальным заверением, документ будет подшивать к переведённой версии, будет стоять подпись исполнителя, будет заверительная надпись, на которой будет написано, что перевод был выполнен дипломированным специалистом, будет указан номер диплома, а также будет стоять печать и штамп компании, но вместо подписи нотариуса будет стоять подпись директора или другого уполномоченного лица.

Чтобы проконсультироваться по таким вопросам, стоит просто найти компанию, которая предоставляет соответствующие услуги. Для этого вам потребуется просто написать в поисковик «центр переводов киев». Как только вы получите результаты поиска, просто наберите первую компанию и попросите уточнить, что и как необходимо сделать. Некоторые компании могут отказаться консультировать вас по таким вопросам, но вы можете обратиться в другую компанию или прочесть об этом информацию в интернете.

 

Вы можете оставить комментарий, или ссылку на Ваш сайт.

Оставить комментарий